Vorabend Des Neuen Jahres

 今日はドイツ語で Silvester というそうです。読み方はズィルヴェスター。
 ズィルヴェスター 
  ↓
 シルベスタ
  ↓
 アスベスタ
  ↓
 アスベスト!  (ほわーん

Silvesterabend 大晦日の晩
Silvesterball 大晦日の夜の舞踏会
ドイツ語には名詞の格変化というのがありますが、ここでは気にしないことにします。間違えたら恥ずかしいから(爆
 この記事のタイトルもWeb翻訳したし(爆
ワールドリンゴの無料オンライン-プロフェッショナル翻訳

No related posts.

1件のコメント

  1. 梅様。 より:

    ズィルヴェスターからアスベストは無理があるかと。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です